Lalique - Rose Nebula - brochure (fr+en)
Publication animée
COLLECTION PRINTEMPS - ÉTÉ 2024 SPRING - SUMMER 2024 COLLECTION
Baignée d’une lumière céleste et vaporeuse, la collection Iconics Rose Nebula, majestueuse, se dresse sur fond d’architectures futuristes. Dans ce décor né d’une intelligence artificielle, les frontières entre réel et virtuel s’estompent. Le parti-pris créatif et innovant de Lalique ancré dans la réalité se matérialise dans une mise en scène avant gardiste. Bathed in a celestial, vaporous light, the majestic Iconics Rose Nebula collection is set against a backdrop of futuristic architecture. In this setting created by artificial intelligence, the boundaries between the real and the virtual become blurred. Lalique’s creative and innovative approach, rooted in reality, is brought to life in an avant-garde setting.
Cet imaginaire nouveau est traversé par le Rose Nebula, du grec ancien νεφέλη, nephélē : le nuage rose cosmique. À son contact, 12 pièces emblématiques s’habillent d’un voile rose inédit et entrent dans une nouvelle dimension. Entre vestiges d’une ère antique et projection 3D, prêtresses de Bacchus, panthères et oiseaux enchanteurs voyagent dans un espace-temps irréel. Lalique, au sommet de son art, donne naissance à une collection audacieuse, où l’émotion emporte sur son passage notre sens des réalités. The Rose Nebula, is inspired by the ancient Greek νεφέλη, nephélē: the cosmic pink cloud runs through this new imaginary world. Upon contact with it, 12 iconic pieces are in an unprecedented pink veil and enter a new dimension. Between vestiges of an ancient era and 3D projection, priestesses of Bacchus, panthers and enchanting birds travel through an unbelievable please between space and time. At the height of its art, Lalique has created a daring collection, where emotion sweeps away our sense of reality.
— 4 —
— 5 —
NUAGE COSMIQUE Imaginé en 1927, le vase Bacchantes et sa ronde de nus sculpturaux se réinventent en se drapant d’un nuage cosmique vaporeux : le Rose Nebula. Cette majestueuse ode à la féminité signée René Lalique renaît alors dans un nouvel espace-temps audacieux, entre rêve et réalité. Imagined in 1927, the Bacchantes vase and its round of sculptural nudes have been reinvented by draping themselves in a vaporous cosmic cloud: the Rose Nebula. René Lalique’s majestic ode to femininity is reborn in a bold new space-time, a place between dream and reality.
— 6 —
— 7 —
Vase BACCHANTES - BACCHANTES vase
EFFET KALÉIDOSCOPE Né en 1933, le vase emblématique Mossi et ses hypnotiques rangées de cabochons brillants traversent aujourd’hui le nuage cosmique Rose Nebula. Son effet kaléidoscopique prend alors une dimension nouvelle, surprenante, où les frontières entre réel et digital s’estompent. Born in 1933, the emblematic Mossi vase and the hypnotic rows of shiny cabochons now cross the Rose Nebula cosmic cloud. Its kaleidoscopic effect takes on a surprising new dimension, blurring the boundaries between the real and the digital.
— 8 —
— 9 —
Vase MOSSI, édition limitée 38 ex. - MOSSI vase, limited edition of 38
— 10 —
— 11 —
NOUVEL ESPACE-TEMPS Créé en 1951 par Marc Lalique, fils du fondateur de la Maison, le dessin de la coupe Champs-Elysées trouve son inspiration dans «la plus belle Avenue du Monde». Traversée par le nuage cosmique, ses feuilles finement nervurées s’ornent de Rose Nebula, s’inscrivant ainsi dans un nouvel espace-temps où la réalité et le virtuel se confondent. Created in 1951 by Marc Lalique, son of the company’s founder, the design of the Champs-Elysées bowl was inspired by «the most beautiful avenue in the world». Crossed by the cosmic cloud, its finely ribbed leaves are adorned with Rose Nebula, creating a new space-time where reality and the virtual merge.
— 12 —
— 13 —
Coupe CHAMPS-ÉLYSÉES - CHAMPS-ÉLYSÉES bowl
FRONTIÈRES DU VIRTUEL Conçu en 1926, le vase Tourbillons, avec son motif abstrait d’inspiration végétale, est emblématique du style Lalique. En se parant de Rose Nebula, il entame un nouveau voyage aux confins du virtuel et du réel. Designed in 1926, the Tourbillons vase, with its abstract plant-inspired motif, is emblematic of the Lalique style. Now adorned with Rose Nebula, it embarks on a new journey to the frontiers of the virtual and the real.
— 14 —
— 15 —
Vases TOURBILLONS - TOURBILLONS vases
— 16 —
— 17 —
NOUVEL ESPACE-TEMPS Sculptées dans un jeu de répétition graphique dans le cristal satiné repoli, les anémones du photophore traversent le nuage cosmique Rose Nebula. Le photophore est alors propulsé dans un nouvel espace-temps, où le digital et le réel se mêlent harmonieusement. Sculpted from repolished satin-finished crystal in a play of graphic repetition, the anemones of the votive travel through the Rose Nebula cosmic cloud. The photophore is propelled into a new space-time, where the digital and the real harmoniously merge.
— 18 —
— 19 —
Photophores ANÉMONES - ANÉMONES votives
Dans sa quête perpétuelle de la beauté, la création artistique de la Maison Lalique a exploré en profondeur une palette foisonnante de couleurs. En 2024, Lalique réaffirme son audace et repousse les frontières de son savoir-faire en lustrant son cristal d’un rose multi-dimensionnel onirique et surprenant : le Rose Nebula. Le nom “Rose Nebula” évoque l’évanescence autour de ce long processus de lustrage rose réalisé sous l’œil attentif des maîtres verriers de l’atelier Lalique. Une brume vaporeuse incolore, partiellement constituée de métaux précieux est appliquée sur le cristal grâce au savoir-faire unique de la Maison. Le rose se révèle comme par magie à la recuisson et dévoile alors pour chaque pièce une nuance unique, ouvrant les portes d’un nouvel imaginaire à la croisée du réel et du virtuel. In its perpetual quest for beauty, Lalique’s artistic creation has explored an abundant palette of colours in profound detail. In 2024, Lalique reaffirms its audacity and pushes back the frontiers of its expertise by lustering its crystal in a dreamlike and surprising multi-dimensional pink: the Rose Nebula. The name «Rose Nebula» evokes the evanescence surrounding the long pink luster process realized under the watchful eye of Lalique’s master glassmakers. A colourless, vaporous mist, partly composed of precious metals, is applied to the crystal using the House’s unique expertise. The pink reveals itself as if by magic during the annealing process, revealing a unique nuance for each piece and opening the doors to a new imagination at the crossroads of the real and the virtual.
— 20 —
— 21 —
LUSTRAGE COSMIQUE Grâce au lustrage cosmique Rose Nebula, le couple de Perruches au plumage finement ciselé acquiert une dimension toujours plus onirique, à mi-chemin entre rêve et réalité. Thanks to Rose Nebula’s cosmic luster, this couple of Lovebirds with finely chiseled plumage takes on an even more dreamlike dimension, halfway between dream and reality.
— 22 —
— 23 —
Sculpture 2 PERRUCHES - 2 PARAKEETS sculpture
À PAS FEUTRÉS Dessinée par Marie-Claude Lalique, la sculpture Zeila prend des airs de panthère cosmique en se drapant du vaporeux Rose Nebula. Sa silhouette élancée laisse apparaître ses muscles puissants, recouverts d’une fourrure de cristal aux mille taches sculptées. Agile et sensuelle, elle semble s’approcher à pas feutrés dans un nouveau monde. Designed by Marie-Claude Lalique, the Zeila sculpture takes on the air of a cosmic panther, draped in a vaporous Rose Nebula. Its slender silhouette reveals its powerful musculature, covered in crystalline fur with a thousand sculpted spots. Agile and sensual, she appearts to be on the verge of quietly entering a new world.
— 24 —
— 25 —
Sculpture ZEILA - ZEILA sculpture
— 26 —
— 27 —
MONDE NOUVEAU Lustré du Rose Nebula, ce petit Panda assis est un véritable condensé de douceur. Il renaît dans une version tout droit sortie d’un monde nouveau, à la frontière entre réalité et virtuel. Lustered in Rose Nebula, this little sitting Panda is a real bundle of softness and joy. It’s reborn in a version straight out of a new world, sitting and contemplating the borders of reality and the virtual.
— 28 —
— 29 —
Sculpture PANDA - PANDA sculpture
RÉEL ET VIRTUEL Née en 1930 de la main de René Lalique, la sculpture Moineau et son lustrage Rose Nebula semblent annoncer une ère nouvelle, dans un monde où les frontières entre réel et virtuel s’estompe. Created in 1930 by René Lalique, the sparrow sculpture and its Rose Nebula luster herald and embrace a new era, in a world where the boundaries between the real and the virtual are becoming blurred.
— 30 —
— 31 —
Sculpture MOINEAU - SPARROW sculpture
En savoir plus sur la technique : Pour obtenir la parfaite nuance de rose, de multiples essais ont été réalisés sur la composition du lustrage de la collection Iconics Rose Nebula. La brume subtilement vaporisée sur chacune des pièces qui la compose est un mélange d’air et de lustre Rose Nebula, partiellement constitué de métaux précieux, notamment de l’or jaune. Le temps d’application du lustrage est adapté en fonction de la forme et la taille de la pièce. La vaporisation est réglée avec précision afin de garantir une application délicate, régulière et homogène de la finition. Après passage dans ce nuage incolore, la pièce est ensuite recuite dans un four spécifique à forte température où la magie s’opère : les particules d’or contenues dans le mélange s’activent à la chaleur, le cristal incolore s’habille d’un Rose Vaporeux. Le résultat inhérent au travail artisanal confère à la pièce une nuance unique par modèle et par pièce. Discover the technique : To obtain the perfect shade of pink, numerous tests were conducted on the composition of the lustre for the Iconics Rose Nebula collection. The mist, which is subtly applied to each piece using a spray technique consists of a mixture of air and the Rose Nebula luster. The composition is composed partly of precious metals : specifically yellow gold. The time taken to apply the lustre is adapted to the shape and size of the piece. The spray is regulated precisely to ensure a delicate, even and homogeneous application of the finish. After passing through this colourless cloud, the piece is then annealed in a special high-temperature oven where the magic takes place: the gold particles in the mixture are activated by the heat, and the colourless crystal takes on a Vaporous Pink hue. The result, which is inherent in craftsmanship, is a shade that is unique to each model and each piece.
— 32 —
— 33 —
NOUVELLE DIMENSION Lustrée d’un rose cosmique, le Rose Nebula, la lampe Hirondelles semble entrer dans une nouvelle dimension. La lumière transcende la matière et la couleur afin de donner vie à une expérience aux frontières du réel. Glossed in a cosmic pink, the Rose Nebula, the Hirondelles lamp appears to enter a new dimension. Light transcends matter and colour to bring to life an experience on the edge of reality.
— 34 —
— 35 —
Lampe HIRONDELLES sans fil - wireless HIRONDELLES lamp
TEMPS SUSPENDU La suspension Plumes, lustrée du nuage cosmique Rose Nebula nous donne l’impression de venir d’un autre monde. Elle suspend l’espace et le temps, comme tout droit sortie d’un univers où l’on ne distingue plus digital et réalité. The Plumes ceiling lamp, with its glossy Rose Nebula cosmic cloud, leaves the impression of belonging to another world. It suspends space and time : something straight out of a universe where one no longer distinguishes boundaries between digital and real.
— 36 —
— 37 —
Suspensions PLUMES - PLUMES ceiling lamps
LÉVITATION UNIQUE A partir de l’iconique motif de la feuille Champs-Elysées, Lalique Interior Design Studio propose une création lumineuse sur-mesure toute en légèreté et finesse. Les feuilles, éclairées une à une en leur cœur, jouent de leur position et dessinent une lévitation unique de cristal dans l’espace. Using the iconic motif of the Champs Elysées leaf, Lalique Interior Design Studio offers a besoke lighting fixture which brings a gentle and delicate touch. The leaves, individually lit at their center, create a unique levitation of crystal through the positionning in a space.
— 38 —
— 39 —
Lianes CHAMPS-ÉLYSÉES - CHAMPS-ÉLYSÉES lianas
RENCONTRE MAJEUSTUEUSE Rencontre majestueuse entre deux savoir-faire : celui du bois laqué et du cristal. Habillées de Rose Nebula, les boîtes Fleurs de cerisier traversent l’espace-temps et renaissent dans un imaginaire nouveau aux frontières du réel. A majestic meeting of two crafts: lacquered wood and crystal. Dressed in Rose Nebula, the Fleurs de cerisier boxes cross space-time and are reborn in a new imaginary world, bordering reality.
— 40 —
— 41 —
Boites FLEURS DE CERISIER - FLEURS DE CERISIER boxes
ROSE CÉLESTE ÉBLOUISSANT Pour célébrer le 30ème anniversaire du premier flacon en cristal, Lalique dévoile l’Édition Cristal Les Muses Rose Nebula. En 2024, le flacon iconique Les Muses est ravivé par la technique de la cire perdue et se pare d’un rose céleste éblouissant. Chacun des 12 flacons représente un chef-d’œuvre d’innovation artistique et digitale, marquant le début d’un premier projet Web3. To celebrate the 30th anniversary of the Maison’s first crystal flacon, Lalique unveils Les Muses Rose Nebula Crystal Edition. In 2024, the iconic Les Muses flacon is revived in lost wax technique and through an audacious new colour a celestial pink. Each of the 12 flacons represents a masterpiece of artistic and digital innovation, marking the inception of a first Web3 project.
— 42 —
— 43 —
Edition limitée 12 ex. cristal cire perdue, LES MUSES - LES MUSES, lost wax crystal limited edition of 12
Avec sa nouvelle collection Iconics Rose Nebula, la Maison Lalique explore une nouvelle fois la couleur et réaffirme son audace en lustrant son cristal d’un rose multi-dimensionnel surprenant. Appliquée en touche finale sous l’œil attentif des maîtres-verriers, cette brume vaporeuse incolore, constituée de métaux précieux, notamment de l’or jaune, se révèle comme par magie à la recuisson et dévoile pour chaque pièce sa finition rose unique enivrante. S’ouvrent alors les portes d’un imaginaire nouveau où les frontières entre réel et virtuel s’estompent, et où l’émotion emporte sur son passage notre sens des réalités. With the Iconics Rose Nebula collection, Lalique once again explores colour and reaffirms its audacity by lustering its crystal with a surprising multi-dimensional pink. Applied as a final touch under the watchful eye of the master glassmakers, this colourless, vaporous mist composed of precious metals including yellow gold, is revealed as if by magic during the annealing process, revealing a unique, intoxicating pink finish for each piece. The collection opens the doors to a new world of imagination, where the boundaries between the real and the virtual become blurred, and emotion sweeps away our sense of reality.
— 44 —
— 45 —
PRODUITS - PRODUCTS
BACCHANTES Vase, H240 mm Vase, H 9.45” Lustré rose - Pink luster
MOSSI (38 ex.) Vase, H310 mm Vase, H 12.20” Lustré rose - Pink luster
TOURBILLONS Vase MM: H208 mm / PM: H126 mm Vase MM: H 8.19” / PM: H 4.96” Lustré rose - Pink luster
Photos non contractuelles. Les pièces ne sont pas présentées à leur taille réelle. Non contractual photos. The products are not presented in their actual size.
ZEILA Sculpture, L365 mm Sculpture, L 14.37” Lustré rose - Pink luster
PANDA Sculpture, H70 mm Sculpture, H 2.75” Lustré rose - Pink luster
2 PERRUCHES Sculpture, H187 mm Sculpture, H 7.36” Lustré rose - Pink luster
MOINEAU Sculpture, H85 mm Sculpture, H 3.34” Lustré rose - Pink luster
HIRONDELLES Lampe sans fil, H344 mm Wireless lamp, H 13.54” Tiare cristal incolore, base lustrée rose, support chromé Clear crystal tiara, pink luster base, chrome stand
PLUMES Suspensions, H:400 mm MM: D114 mm / PM: D88 mm Ceiling lamp, H 15.75” MM: D4.49” / PM: D3.46” Lustré rose - Pink luster
CHAMPS-ÉLYSÉES Coupe, L460 mm Bowl, L 18.11” Lustré rose - Pink luster
ANÉMONES Photophore, H82 mm Votive, H 3.23” Lustré rose - Pink luster
FLEURS DE CERISIER Boîtes, PM: H91 mm / MM: H119 mm / GM: H157 mm Boxes, PM: 3.74”/ MM: 4.65”/ GM: 6.14”
LES MUSES (12 ex.) Flacon de Parfum collection, éd. limitée 2024 Collectible perfume bottle, 2024 limited ed. Rose - Pink
— 46 —
— 47 —
Cristal incolore, bois laqué rose dragée & rose persan Clear crystal, dragée pink & persian pink lacquered wood
Crédits photo - photo credits : Antoine Guibert
Made with FlippingBook flipbook maker